05/09/2023 11:53 |
EDP Renováveis, S.A. informs about change in qualified shareholding of Blackrock |
INFORMATION REGLEMENTEE
Investors & Blackrock notifies change in qualified shareholding
Analysts' in EDPR Briefing Reuters: EDPR.LS Madrid, September 5th 2023: EDP Renováveis, S.A. (“EDPR”) is providing the following Bloomberg: EDPR PL information to the market: Blackrock Inc. (“Blackrock”) has notified EDPR that, in accordance with article 23 of Royal Decree 1362/2007 and as a result of transactions executed on August 31st 2023, it has increased its participation above the 3% minimum threshold for qualified shareholding positions. Following such transactions, Blackrock is attributed with 31,378,076 voting rights in EDPR, corresponding to 3.065% of the aggregate voting rights in the company. Please find in attachment the notice and regulatory form received from Blackrock. EDP Renováveis, S.A. Investor Relations Department Tel. +34 900 830 004 ir@edpr.com www.edpr.com EDP Renováveis, S.A. Head office: Plaza de la Gesta, 2 33007 Oviedo, Spain Share capital: €4,361,540,810 registered in the Commercial Registry Office of Asturias; item 3,671; book 177; sheet no. AS – 37,669; Tax No.A-74219304 Formulario Modelo 1 Standard Form #1 NOTIFICACIÓN DE PARTICIPACIONES NOTIFICATION FORM FOR MAJOR SIGNIFICATIVAS HOLDINGS (Debe ser remitida al emisor y a la Comisión (It shall be sent to the issuer and to Comisión Nacional del Mercado de Valores)1 Nacional del Mercado de Valores)1 1. IDENTIFICACIÓN DEL EMISOR 2 | IDENTITY OF THE ISSUER 2 EDP RENOVAVEIS, S.A. 2. MOTIVO DE LA NOTIFICACIÓN (marque lo que corresponda) | REASON FOR THE NOTIFICATION (tick as appropriate) [√] Adquisición o transmisión de derechos de voto | Acquisition or disposal of voting rights [√] Operación realizada en un mercado regulado | Transaction carried out in a regulated market [√] Adquisición o transmisión de instrumentos financieros | Acquisition or disposal of financial instruments [ ] Operación realizada en un mercado regulado | Transaction carried out in a regulated market [ ] Modificación en el número de derechos de voto del emisor | Modification of the number of voting rights of the issuer [ ] Otros motivos (especifíquelo)3 | Other reasons (please specify)3 3. IDENTIFICACIÓN DEL SUJETO OBLIGADO 4 | IDENTITY OF PERSON SUBJECT TO THE NOTIFICATION OBLIGATION 4 Apellidos y nombre o denominación social | Full name or company name: BLACKROCK INC. Ciudad y país del domicilio social (si aplica) | City and country of registered office (if applicable): New York / UNITED STATES [ ] Celebración de un acuerdo para el ejercicio concertado de los derechos de voto5 | Agreement for concerted exercise of voting rights5 4. IDENTIFICACIÓN DEL ACCIONISTA(S) O TENEDOR(ES) DEL INSTRUMENTO FINANCIERO (si es distinto del indicado en el apartado 3) (ver 4 bis del anexo) 6 | FULL NAME OF SHAREHOLDER(S) OR HOLDER(S) OF THE FINANCIAL INSTRUMENT (if different from 3) (see 4 bis in the annex) 6 1/9 Formulario Modelo 1 Standard form #1 5. FECHA EN LA QUE SE CRUZÓ O ALCANZÓ EL UMBRAL 7 | DATE ON WHICH THE THRESHOLD WAS CROSSED OR REACHED 7 31/08/2023 6. POSICIÓN TOTAL DEL SUJETO OBLIGADO (incluyendo los votos adicionales atribuidos por acciones de lealtad, cuando corresponda) | TOTAL POSITION OF PERSON(S) SUBJECT TO THE NOTIFICATION OBLIGATION (including attributed additional voting rights due to loyalty shares, when applicable) % derechos de % derechos de voto a voto atribuidos través de instrumentos Número total a las acciones financieros Total % de derechos de (total 7.B.1 + 7.B.2) (7.A + 7.B) (total 7.A)8 voto del emisor ... ... ... ... % of voting rights Total of both in % % of voting rights Total number of voting through financial (7.A + 7.B) attached to shares rights of the issuer instruments (total of 7.A)8 (total of 7.B.1 + 7.B.2) Situación resultante en la fecha en la que se cruzó o alcanzó el umbral ... 2,951 0,114 3,065 1.023.978.101 Resulting position on the date on which threshold was crossed or reached Posición de la notificación previa (si aplica) ... 2,803 0,177 2,980 Position of previous notification (if applicable) 2/9 Formulario Modelo 1 Standard form #1 7. DETALLE DE LA SITUACIÓN RESULTANTE DE LA NOTIFICACIÓN EN LA FECHA EN LA QUE SE CRUZÓ O ALCANZÓ EL UMBRAL 9 | DETAIL OF THE RESULTING POSITION ON THE DATE ON WHICH THE THRESHOLD WAS CROSSED OR REACHED 9 7.A. Derechos de voto atribuidos a las acciones | Voting rights attached to shares (incluyendo los votos adicionales atribuidos por acciones de lealtad, cuando corresponda)(including attributed additional voting rights due to loyalty shares, when applicable) Número de derechos de voto11 % derechos de voto ... ... Clase o tipo Number of voting rights11 % of voting rights de acciones Código ISIN 10 (si es posible) ... Directo | Direct Indirecto | Indirect Directo | Direct Indirecto | Indirect Class or type (Art 9 de la Directiva 2004/109/ (Art 10 de la Directiva (Art 9 de la Directiva 2004/109/ (Art 10 de la Directiva of shares EC y art 23 RD 1362/2007) 2004/109/EC y art EC y art 23 RD 1362/2007) 2004/109/EC y art ... 24 RD 1362/2007) ... 24 RD 1362/2007) ISIN code 10 (Art 9 of Directive ... (Art 9 of Directive ... (if possible) 2004/109/EC and Art 23 of (Art 10 of Directive 2004/109/EC and Art 23 of (Art 10 of Directive RD 1362/2007) 2004/109/EC and Art 24 of RD 1362/2007) 2004/109/EC and Art 24 of RD 1362/2007) RD 1362/2007) ES0127797019 30.213.757 2,951 SUBTOTAL 7.A 30.213.757 2,951 7.B.1. Instrumentos financieros según el Art. 13(1)(a) de la Directiva 2004/109/EC y art.28.1a) del RD 1362/2007 | Financial instruments according to Art. 13(1)(a) of Directive 2004/109/EC and Art. 28.1 a) of RD 1362/2007 Número de derechos de voto Fecha última de Período de que pueden ser adquiridos si el % de derechos Tipo de instrumento financiero 12 13 instrumento es ejercido o canjeado de voto vencimiento ejercicio o canje ... ... ... ... ... Type of financial instrument 12 13 Number of voting rights % Expiration date Exercise/conversion period that may be acquired if the of voting rights instrument is exercised/converted Securities Lent N/A 815.646 0,080 SUBTOTAL 7.B.1 815.646 0,080 7.B.2. Instrumentos financieros con efecto económico similar según el Art. 13(1)(b) de la Directiva 2004/109/EC y art. 28.1 b) del RD 1362/2007 | Financial instruments with similar economic effect according to Art. 13(1)(b) of Directive 2004/109/EC and Art. 28.1 b) of RD 1362/2007 Período de Número de % derechos Fecha última de Liquidación física 13 14 de voto Tipo de instrumento financiero 12 ejercicio o canje o en efectivo derechos de voto vencimiento ... ... ... ... ... ... % Type of financial instrument Exercise/ Physical or cash Number of Expiration date 12 of voting conversion period 13 settlement voting rights 14 rights CFD N/A Efectivo 348.673 0,034 SUBTOTAL 7.B.2 348.673 0,034 3/9 Formulario Modelo 1 Standard form #1 8. INFORMACIÓN SOBRE EL SUJETO OBLIGADO(marque lo que corresponda) | INFORMATION IN RELATION TO THE PERSON SUBJECT TO THE NOTIFICATION OBLIGATION (please tick as appropriate) [ ] El sujeto obligado no está controlado por ninguna persona física o jurídica ni controla, directa o indirectamente, a ninguna persona jurídica que posea alguna participación en el emisor15 | Person subject to the notification obligation is not controlled by any natural person or legal entity and does not control any other undertaking(s) holding directly or indirectly an interest in the (underlying) issuer15 [√] Detalle de la cadena de control a través de la que se poseen los derechos de voto y/o los instrumentos financieros. Se empezará identificando a la última persona, física o jurídica, que tenga el control16 | Full chain of controlled undertakings through which the voting rights and/or the financial instruments are effectively held starting with the ultimate controlling natural person or legal entity 16 Información sobre la cadena de control | Information in relation to the full chain of control: See Annex, The shares and financial instruments referred to in this disclosure correspond to funds, accounts and portfolios (collectively, the “Funds”) managed by investment managers under the control of BlackRock, Inc. Total (si la suma alcanza o % derechos de voto a supera el 3% o el 1% 16 % derechos través de instrumentos si tiene su residencia Apellidos y nombre o Denominación social de voto financieros en paraíso fiscal) ... ... ... ... % of voting % of voting rights Total Full name or Company name16 rights through financial (if the sum is equal or instruments higher than 3% or 1% when the residence is in a tax haven jurisdiction) 9. DERECHOS DE VOTO RECIBIDOS EN REPRESENTACIÓN PARA UNA JUNTA GENERAL DE ACCIONISTAS DETERMINADA17 | VOTING RIGHTS RECEIVED/GRANTED BY WAY OF PROXY FOR A PARTICULAR GENERAL MEETING17 Fecha de celebración de la Número de % derechos de voto junta general (dd/mm/aaaa) derechos de voto ... ... ... % of voting rights Date of the shareholders Number of voting rights general meeting (dd/mm/yyyy) 10. INFORMACIÓN ADICIONAL 18 | ADDITIONAL INFORMATION 18 Total holdings for BlackRock, Inc. have gone above 3%. 4/9 Formulario Modelo 1 Standard form #1 Anulación de notificaciones anteriormente remitidas | Annulment of notifications previously sent Fecha de registro Número de registro de entrada Motivos de la anulación de entrada ... ... ... Entry registration number Reasons for the annulment Entry registration date 11. INFORMACIÓN SOBRE EL VOTO DOBLE POR LEALTAD 19 | INFORMATION REGARDING THE DOUBLE VOTE DUE TO LOYALTY SHARES19 11.A. Derechos de voto adicionales | Additional voting rights De los que número de Número de derechos de derechos de voto adicionales % de derechos de voto voto totales atribuidos a las correspondientes a las adicionales atribuidos, acciones, declarados en 7.A correspondientes a las acciones acciones con voto doble 20 ... con voto doble por lealtad ... Total number of voting ... From which number of rights attributed to shares, % of attributed additional voting additional voting rights as set out in section 7.A rights due to loyalty shares due to loyalty shares 20 Directos | Direct Indirectos Directos | Direct Indirectos Directos | Direct Indirectos | Indirect | Indirect | Indirect SUBTOTAL 11.A 11.B, Acciones inscritas en el registro especial | Shares registered in the special register Indique las fechas (agregadas por mes) y el número de acciones inscritas en el registro especial de acciones con voto doble a nombre del sujeto obligado 21 que están pendientes de que se le reconozca el derecho de voto doble | Detail the date (aggregated on a monthly basis) and number of shares registered in the loyalty shares special registrer in the name and on behalf of the person subject to the notification obligation which are pending to be 21 attributed the loyalty voting rights 5/9 Formulario Modelo 1 Standard form #1 Número de acciones Número de derechos Fecha en la que se incluirá pendientes de que se le de voto adicionales el reconocimiento del reconozca el derecho de que le corresponderán derecho de voto doble voto doble por lealtad 12 a dichas acciones13 ... ... ... Dates when the additional Number of loyalty shares Number of additional voting voting rights due to loyalty pending of attribution of rights that would be attributed shares will be attributed the additional voting rights12 to that loyalty shares13 Directos | Direct Indirectos Directos | Direct Indirectos | Indirect | Indirect SUBTOTAL 11.B Lugar y fecha de la notificación | Place and date of the notification En London a 01/09/2023 6/9 |